EjMS - The European Journal of Multidisciplinary Sciences

The European Journal of Multidisciplinary Sciences

Online ISSN: 2421-8251
European Publisher

Turkish Folk Music Phonetic Notation System Datamatrix Characteristics/TFMPNS DC: Urfa Region Sample

Table 1: Turkish Folk Music Phonetic Notation System Phonotactical Awareness Skills Development Processes/TFMPNS PASDP

Gele gele geldik bir kara taşa/ɟelɛ ɟelɛ ɟeldic biɾ kɑɾɑ tɑʃɑGele gele geldĭm bir ḳara daşa/Gɛlɛ gɛlɛ gɛldɯ̌m biɾ kɑɾɑ dɑʃɑRegion: UrfaTaken From: Mukim TahirCompiled & Noted: Muzaffer SarısozenReader: Tenekeci Mahmut GuzelgozTRT TFM Repertoire Sequence Number: 701
Standard Turkey Turkish/STT International Phonetic Alphabet/IPA Turkish Language Institution Transcription Signs/TLITS International Phonetic Alphabet/IPA
Gele gele geldik bir kara taşa ɟelɛ ɟelɛ ɟeldic biɾ kɑɾɑ tɑʃɑ Gele gele geldĭm bir ḳara daşa Gɛlɛ gɛlɛ gɛldɯ̌m biɾ kɑɾɑ dɑʃɑ
Yazılanlar gelir sağ olan başa aman efendim jɑʐɯɫɑnɫɑɾ ɟeliɾ sɑː oɫɑn bɑʃɑ ɑmɑn efɛndim Yazılanlar gelĭr saġ olan başa aman efendĭm jɑzɯlɑnlɑɾ gɛlɯ̌ɾ sɑɡ ɔlɑn bɑʃɑ ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m
Bizi hasret koyar kavim kardaşa biʐi hɑsɾɛt kojɑɾ kɑvim kɑɾdɑʃɑ Bĭzĭ ḥesret ḳoydı ḳavım ḳardaşa Bɯ̌zɯ̌ ḫɛsɾɛt kɔjdɯ kɑvɯm kɑɾdɑʃɑ
Bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm aman efendim biɾ ɑjɾɯɫɯk biɾ joksuɫɫuk biɾ ølym ɑmɑn efɛndim Bir ayrılıḫ bir yoḫsıllıḫ bir ölǚm aman efendĭm Biɾ ɑjɾɯlɯχ biɾ jɔχsɯllɯχ biɾ ɶļim ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m
Nice sultanları tahttan indirir niʤɛ suɫtɑnɫɑɾɯ tɑhttɑn indiɾiɾ Nice Sülėymanları taḫtan ėndĭrĭr Niʤ͡ɛ s̬ɶlejmɑnlɑɾɯ tɑχtɑn endɯ̌ɾɯ̌ɾ
Nicesinin gül benzini soldurur aman efendim niʤɛsinin ɟyl benzini soɫduɾuɾ ɑmɑn efɛndim Nicesĭnĭn gül benzĭnĭ soldırır aman efendĭm Niʤ͡ɛsɯ̌nɯ̌n gyl bɛnzini sɔldɯɾɯɾ ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m
Niceleri dönmez yola gönderir niʤɛlɛɾi dønmɛʐ joɫɑ ɟøndɛɾiɾ Nicesĭnĭ dönmez ėle gönderĭr Niʤ͡ɛsɯ̌nɯ̌ dɶnmɛz elɛ gɶndɛɾɯ̌ɾ
Bir ayrılık bir yoksulluk bir ölüm aman efendim biɾ ɑjɾɯɫɯk biɾ joksuɫɫuk biɾ ølym ɑmɑn efɛndim Bir ayrılıḫ bir yoḫsıllıḫ bir ölǚm aman efendĭm Biɾ ɑjɾɯlɯχ biɾ jɔχsɯllɯχ biɾ ɶļim ɑmɑn ɛfɛndɯ̌m
Note 1. Transcription systems in Anatolia dialect researches: transcripted with Standard Turkey Turkish/STT in the axis of standard writing/transcription/variation method (Demir, 2010, pp. 93-106). Note 2. IPA Turca: IPA provisions and sound description (Pekacar & Guner-Dilek, 2009, pp. 575-589) of the letters in Turkish alphabet in Rule-Based Turkish Phonetic Converter Program/RBTPCP (Bicil & Demir, 2012). Turkey Turkish Pronunciation Dictionary/TTPD phonology ABC’s: transcripted with International Phonetic Alphabet/IPA (IPA, 1999) by the IPA correspondences of vowel and consonants (Ergenc, 2002, pp. 1-496). Note 3. Linguistic approaches in ethnomusicology (Stone, 2008, pp. 51-53): phonetic writing usage in data recording in musicology: necessity of dialect documentation in linguistic and musicological axis: Urfa/Kerkuk/Tallafer Dialects Turkish Language Institution Transcription Signs/UKTD TLITS in the axis of phonetic notation method [Demir, 2011] of local dialect features of Turkish folk music: transcripted with vowels-consonants-distinctive signs (Ozbek, 2010, pp. iii-338). Note 4. International Phonetic Alphabet/IPA usage in dialect researches of Turkish language: written dialect texts in Turkey by using IPA (TDK-IPA) provisions of transcription signs are transcripted with Standard Turkey Turkish/STT- Turkish Language Institution Transcription Signs/TLITS- International Phonetic Alphabet/IPA (Pekacar & Guner-Dilek, 2009, pp. 574-589).
< Back to article